Homeis
חיפושים פופולריים
משפחה וילדים
אוכל ושתיה
משפטי
שירותים חיוניים
בריאות
לייף סטייל
טיולים
כספים
מילון הקצבייה לישראלים בארה״ב

מילון הקצבייה לישראלים בארה״ב

בין כל הדברים שצריך להתרגל אליהם במדינה זרה, שפה זרה יכולה להוות מכשול לא קטן ובמיוחד כשמדובר בקניית אוכל על בסיס שבועי/יומי.


לא תמיד התרגום הוא רק מילולי ולעיתים מוצר שאתם מכירים אותו כדבר אחד בארץ יהיה מוצר אחר בארה״ב.

(דוגמא טובה היא הפסטרמה: אם תגיעו למעדניה בסופר בארה״ב ותבקשו פסטרמה אתם תקבלו פרוסות קרות של כתף בקר מעושן וכדי לקבל את מה שאתם מכירים כפסטרמה תיאלצו לבקש ״הודו מעושן" Roasted Turky)


בכל הנוגע לקניית בשר טרי: בטח שמתם לב שההיצע שונה אצל הקצבים, והשמות, הו השמות! איך אומרים את זה??


חשוב לזכור שבסופו של דבר מדובר באותו הבשר (מדריך זה מתייחס לבשר בקר ולא לסוגי בשר אחרים).

ההבדל בהיצע, בנתחים ובשמות טמון בעובדה שיש דרכים שונות לחתוך את הבשר. בישראל, נהוג לחתוך לפי השיטה הצרפתית, ואילו פה בארה"ב נהוג לחתוך לפי השיטה האמריקאית. 

אז כדי שלא תצטרכו להוציא את הטלפון בכל פעם ולהראות תמונה של הנתח שאתם רוצים לרכוש,

כמו תמיד, אנחנו פה בשבילכם!


קבלו את המדריך ל:

"איך אומרים את זה - גרסת הקצבייה" 


אנטריקוט באנגלית - Rib / Rib eye (אל תדאגו, זה בדיוק אותו חלק סטייק שאתם מכירים מהבית)

ורד הצלע (בארץ מקובל להתייחס לחלק הזה גם כאל אנטריקוט) באנגלית - Chuck eye roast

צלעות - Chuck roast

חזה בקר באנגלית - Brisket

כתף מרכזי באנגלית - Silver tip roast

צלי כתף באנגלית - Minute steak roast

פילה מדומה באנגלית - Petite tender

מכסה הצלע באנגלית - Chuck cover

שריר קדמי באנגלית - Shin / Shank

אסאדו / קשתית באנגלית - Short ribs 

צוואר באנגלית - Neck clod

סינטה באנגלית - Sirloin

פילה בקר באנגלית - Tenderloin

שייטל באנגלית - Rump

אווזית באנגלית - Top sirloin

ירכה באנגלית - Thick flank

צ'אק באנגלית - Rump cup

כף באנגלית - Topside

פלדה באנגלית - Flank steak

שריר אחורי באנגלית - Shank

ראש ירכה באנגלית - Silver side

בשר ראש באנגלית - Beef cheeks

לשון באנגלית - Tongue

כבד באנגלית - Liver

קיבה באנגלית - Tripe

מח באנגלית - Brains

שקדים באנגלית - Sweetbreads

ריאות באנגלית - Lungs

כליות באנגלית - Kidneys

מעיים באנגלית - Intestines

לבלב באנגלית - Pancreas

אשכים באנגלית - Testicles

סרעפת באנגלית - Diaphragm

חצאית באנגלית - Skirt Steak

זנב שור באנגלית - Oxtail

גידים באנגלית - Beef Tendons

נתח קצבים באנגלית - Hanger Steak


בתאבון, ותהיו חברים - שתפו מתכונים מוצלחים בקבוצת הפודיז של הומיז


נ.ב. אולי תעניינו גם ב...

איך להבין פה בדגים ולדעת מה זה מה

המקומות הכי טובים לקנות בהם בשר לפי שכונות

Y
N
66 שמרו
8 תגובות
Pazit · Feb 05, 18:24
בדיוק מה שהיה חסר לי.
Like
 Reply
6 Likes
Liron· Mar 27, 23:22

Pardo

Like
 Reply
1 Like
L
Liron · May 27, 22:11
קצת לא מדיוק אבל אחלה ....
Like
 Reply
1 Like
Orit· Feb 18, 20:41
מעולה, תודה! (מזו שהולכת עם גוגל אימג בסופר כדי להשוות).
Like
 Reply
1 Like
Ifrach· Jul 07, 16:18
אין על המדריך הזה,תהיו בריאים גם המייעצים וגם. הרוכשים🙏🏻❤️❤️❤️
Like
 Reply
1 Like
Hanit· Oct 19, 12:22
בראץ יש גם בשר מספר 5 למשל מה זה אומר ???
Like
 Reply
Adva· Oct 19, 12:56
את שואלת מה זה כתף מרכזי?
Like
 Reply
Yoram· Oct 22, 15:36
מכסה הצלע
Like
 Reply
Sassy· Oct 24, 12:53
תודהההההה
Like
 Reply
Sigalit· Nov 23, 11:39
תודה רבה הייתי צריכה כזאת רשימה . כמה מהשמות הרשומים באנגלית לא קיימים אצלנו בפלורידה וגם לא מכירים פה את המושג minute steak . אולי בחנויות שמוכרים בשר כשר לא בסופר מרקטים רגילים. בכל זאת תודה 🙏💕
Like
 Reply
About הומיז homeis
העמוד הרשמי של קהילת הישראלים של הומיז בארצות הברית